英語が苦手な技術者のためのデータ比較フレーズ集|グラフ説明・数値の読み上げまでの完全ガイド

ドイツの工場でのプレゼン。

技術通訳として同席していた私は、日本人エンジニアが新しい製造方法のデータを説明する姿を見ていました。

「Our new method… this data is more better than the old one.」

その瞬間、ドイツ人エンジニアの表情が微妙に歪んだのが見えました。
会議後、彼は日本人エンジニアにやさしくこう教えていました。

「”more better” は使わないんだ。”better” だけで十分だよ。」

二重比較級。 中学英語の基本中の基本です。
でも、プレゼン本番の緊張の中で、口から出てしまったんです。
技術的な内容は完璧だったのに、この一言で信頼性が揺らいでしまった・・・。

実は、私も同じ失敗をした経験があります。
あなたも、こんな経験はありませんか?

目次

なぜ、技術者ほど「データ比較」でつまずくのか

データ比較は、技術プレゼンの核心です。
「AとBを比較し、Aの優位性を証明する」——これができなければ、どんなに優れた技術も伝わりません。

ところが、英語が苦手な50代の技術者ほど、ここでつまずきやすいと感じています。

  • 技術的な数値は完璧に準備できている
  • でも、その数値を英語で「説得力ある形」で説明できない
  • グラフやデータの説明が、いつも “better than…” だけになってしまう
  • パーセンテージや倍数の読み上げで、相手に聞き返される

「技術は一流なのに、英語で損をしている」——このもったいなさを解消するのが、この記事の目的です。

この記事で学べること

この記事では、25年以上のグローバル実務で培った経験をもとに、「データ比較の英語表現」50フレーズを整理しました。

学べることは、次の通りです。

  • データ比較の基本パターン3つ
  • データタイプ別フレーズ(性能・コスト・時間・精度・信頼性)
  • 棒グラフ・折れ線グラフ・円グラフの説明テンプレート
  • パーセンテージ・倍数・小数点・分数の正しい読み上げ
  • 差の大きさに応じた副詞の使い分け
  • 25年の実務でたどり着いた「データ比較の3原則」
  • 明日のプレゼンからすぐ試せる「3つのアクション」

フレーズはたくさん紹介していますが、最初から全部を覚える必要はありません。
まずは「自分のプレゼンで確実に使うもの」を5〜10個だけ選んで練習することをおすすめします。

Section 1: 比較の3つの基本パターン

データ比較には、3つの基本パターンがあります。
これを押さえれば、どんなデータでも自信を持って説明できます。

パターン1:優劣を示す

ある技術がもう一方より『優れている』ことを示したいときの表現です。

基本フレーズ:

✅ A is superior to B
✅ A outperforms B
✅ A is more efficient than B

発音ポイント:

  • “superior” [suː-PEER-i-ər]

→ 第2音節「PEER」を強く発音します。「スーペリオー」ではなく「スーピアリア」。

  • “outperforms” [aut-pər-FƆRMZ]

→ 第3音節「FORM」を強く。「アウトパフォームズ」ではなく「アウトパフォームズ」。
最後の “-s” は「ス」ではなく、軽く「z」の音を添えるだけです。

スライドでの実例:

“Method A is 30% more efficient than Method B in terms of processing speed.”

パターン2:数値の大小

数値データの比較では、「どれくらい大きいか・小さいか」を明確に伝えます。

基本フレーズ:

✅ A is significantly higher than B
✅ A exceeds B by 20%
✅ A is twice as large as B

発音ポイント:

  • “significantly” [sig-NIF-i-kənt-li]

→ 第2音節「NIF」を強く。「シグニフィカントリー」ではなく「シグニフィカントリ」。
長い単語ですが、強弱のリズムを意識すれば聞き取りやすくなります。

  • “exceeds” [ik-SIːDZ]

→ 第2音節「SEED」を強く。「エクシーズ」ではなく「イクスィーズ」。
最後の “ds” は「ズ」と濁ります。

スライドでの実例:

“Q3 revenue significantly exceeded our target by 25%.”

パターン3:傾向の比較

時系列データや変化の傾向を比較するときに使います。

基本フレーズ:

✅ A shows a steeper increase than B
✅ A demonstrates a more stable trend than B
✅ A exhibits less variation than B

発音ポイント:

  • “steeper” [STIː-pər

→ 第1音節「STI」を強く。「スティーパー」の「スティー」を強調します。

  • “demonstrates” [DEM-ən-streɪts]

→ 第1音節「DEM」を強く。「デモンストレイツ」ではなく「デマンストレイツ」。
中間の音節は軽く流します。

スライドでの実例:

“The line graph shows that Method A demonstrates a steeper upward trend compared to Method B throughout the testing period.”

Section 2: データタイプ別フレーズ集

ここからは、実際のプレゼンでよく使うデータタイプ別に、フレーズをまとめます。

2-1. 性能比較

新しい技術・方法・システムの性能を比較するときのフレーズです。

✅ Method A performs better than Method B
✅ System A is more robust than System B
✅ Design A offers superior stability compared to Design B

実際のプレゼン例:

“As you can see in this graph, Method A performs 30% better than Method B in terms of processing speed. This improvement is particularly significant under high-load conditions.”

発音の罠:

  • “robust” [roʊ-BɅST]

→ 「ロバスト」ではなく「ロウバスト」。第2音節を強く。
日本語の「ロバスト」に引きずられないよう注意です。

2-2. コスト比較

予算や費用対効果を説明するときの定番フレーズ。

✅ Option A is more cost-effective than Option B
✅ Approach A reduces costs by 15% compared to Approach B
✅ Solution A provides better ROI than Solution B

実際のプレゼン例:

“When we compare the total cost of ownership, Solution A is significantly more cost-effective than Solution B, with an estimated ROI improvement of 40% over three years.”

発音の罠:

  • “cost-effective” [kɔst-i-FEK-tiv]

→ 「コスト・エフェクティブ」ではなく「コスティフェクティv」。
最後の “-tive” は「ティブ」ではなく「tiv」と短く発音します。
また、”cost” と “effective” の間に小さな pause を入れず、流れるように繋げます。

2-3. 時間・速度比較

処理時間や開発期間を比較するフレーズ。

✅ Process A is 40% faster than Process B
✅ Method A requires less time than Method B
✅ System A completes the task in half the time

スライドでの見せ方:

  • Process A: 2.5 hours
  • Process B: 4.2 hours
    → “Process A is approximately 40% faster.”

実際のプレゼン例:

“Our new algorithm completes the analysis in half the time compared to the conventional method, reducing processing time from 4.2 hours to just 2.5 hours.”

発音ポイント:

  • “faster” [FÆS-tər]

→ 第1音節「FAS」を強く。「ファスター」の「ファ」を強調。

  • “completes” [kəm-PLIːTS]

→ 第2音節「PLEET」を強く。「コンプリーツ」ではなく「カムプリーツ」。

2-4. 精度・品質比較

測定精度や製品品質を比較するフレーズ。

✅ Algorithm A is more accurate than Algorithm B
✅ Technique A provides higher precision than Technique B
✅ Method A yields better quality results

実際のプレゼン例:

“In our comparative testing, Algorithm A demonstrated 15% higher accuracy than Algorithm B, with particularly strong performance in edge case scenarios.”

発音ポイント:

  • “accurate” [ÆK-yə-rət]

→ 第1音節「AK」を強く。「アキュレート」ではなく「アキュリt」。
最後の “-ate” は「エイト」ではなく短く「ət」です。

  • “precision” [pri-SIʒ-ən]

→ 第2音節「SI」を強く。「プレシジョン」ではなく「プリサイジャン」。

Section 3: 数値の読み上げ方

データ比較で最も緊張するのが、数値の読み上げです。

私も、何度も聞き返されました。
「3.5%」を「three point five percent」と言ったつもりが、相手には「thirty five percent」と聞こえていた。

数値は、ゆっくり、明瞭に発音することが大切です。

3-1. パーセンテージ

  • 30% → “thirty percent”
  • 0.5% → “point five percent” または “half a percent”
  • 150% → “one hundred fifty percent”

発音ポイント:

  • “percent” [pər-SENT]

→ 第2音節「SENT」を強く。「パーセント」ではなく「パセント」。

ゆっくり読むコツ:

数字とpercentの間に、ほんの少し間を入れます。

❌ 「サーティパーセント」(繋げすぎ)
✅ 「サーティ [pause] パーセント」(間を入れる)

3-2. 倍数表現

倍数は、英語独特の表現があります。

  • 2倍 → “twice as large as” / “double”
  • 3倍 → “three times as large as” / “triple”
  • 4倍以上 → “four times as large as”

よくある間違い:

❌ “two times larger”(文法的には可能だが、不自然)
✅ “twice as large”(自然で好まれる)

実際のプレゼン例:

“The new design’s capacity is twice as large as the previous version, allowing us to handle double the throughput.”

発音ポイント:

  • “twice” [twaɪs]

→ 「トワイス」ではなく「トゥワイs」。最後の “s” は軽く。

3-3. 小数点

小数点の読み方は、日本語と違います。

  • 1.5 → “one point five.”
  • 0.05 → “zero point zero five.” または “point oh five.”
  • 2.75 → “two point seven five.”

読み上げのコツ:

小数点 “.” は必ず “point” と読みます。
小数点以下の数字は、一桁ずつ読みます。

❌ 「two point seventy-five」(2.75を「seventy-five」と読むのは誤り)
✅ 「two point seven five」(一桁ずつ)

Section 4: グラフ説明での実践

データ比較は、グラフと一緒に説明することがほとんどです。

グラフのタイプ別に、実践的なフレーズを紹介します。

4-1. 棒グラフ(Bar Chart)

棒グラフは、複数項目の比較に最適です。

フレーズ例:

“As shown in the bar chart, Product A’s sales significantly exceed Product B’s by approximately 40%.”

“The bar graph clearly indicates that Method A outperforms Method B across all test conditions.”

発音ポイント:

  • “bar chart” [bɑr tʃɑrt]

→ 「バー・チャート」と分けるのではなく、「バーチャート」と繋げます。
ただし、”bar” の “r” は軽く、「バァチャート」のように。

4-2. 折れ線グラフ(Line Graph)

時系列データの傾向比較に使います。

フレーズ例:

“The line graph demonstrates that Method A shows a steeper upward trend compared to Method B throughout the testing period.”

“As we can observe in the line chart, System A maintains more consistent performance than System B over time.”

発音の罠:

  • “compared to” [kəm-PƐRD-tu]

→ 「コンペアード・トゥ」ではなく「カムペアdトゥ」。
“to” は「トゥ」ではなく軽く「tu」と短く発音します。
また、”compared” と “to” の間に pause を入れず、流れるように繋げます。

4-3. 円グラフ(Pie Chart)

割合の比較に使います。

フレーズ例:

“The pie chart reveals that Segment A accounts for a larger proportion than Segment B, representing 45% versus 30%, respectively.”

“As illustrated in the pie chart, Category A constitutes a significantly greater share than Category B.”

発音ポイント:

  • “proportion” [prə-PƆR-ʃən]

→ 第2音節「POR」を強く。「プロポーション」ではなく「プラポーション」。

Section 5: 比較を強調する副詞

比較の強弱を表現する副詞を使い分けることで、データの印象をコントロールできます。

強い差を示す副詞

  • significantly(顕著に)
  • substantially(実質的に)
  • considerably(かなり)
  • dramatically(劇的に)
  • remarkably(著しく)

使用例:

“Method A is significantly more efficient than Method B.”

“The new design substantially reduces manufacturing costs.”

発音ポイント:

  • “substantially” [səb-STÆN-ʃəl-i]

→ 第2音節「STAN」を強く。「サブスタンシャリー」ではなく「サブスタンシャリ」。

弱い差を示す副詞

  • marginally(わずかに)
  • slightly(若干)
  • moderately(適度に)
  • somewhat(いくらか)

使用例:

“The difference between A and B is only marginally noticeable.”

“Performance improved slightly with the new configuration.”

使い分けの基準:

  • 10%以上の差 → significantly, substantially, considerably
  • 5-10%の差 → moderately, somewhat
  • 5%以下の差 → marginally, slightly

この基準を意識すると、データの印象を正確に伝えられます。

データ比較の3原則

原則1:数値は「ゆっくり、明瞭に」

焦って数値を読むと、必ず聞き間違いが起きます。

NG例:
「サーティファイブパーセント」(繋げすぎ)

OK例:
「サーティ [pause] ファイブ [pause] パーセント」

数字の前後に、ほんの0.5秒の間を入れるだけで、劇的に伝わりやすくなります。

原則2:同じ表現を繰り返さない

“better than” を5回使うと、単調で説得力が落ちます。


NG

A is better than B. C is better than D. E is better than F.

🟢
OK

A is superior to B. C outperforms D. E shows greater efficiency than F.

表現を変えるだけで、プレゼンが洗練されます。

原則3:自信のない数値は、紙に書いて見せる

どうしても発音に自信がない場合、紙に書いて示すのも立派な戦略です。

ドイツでのプレゼン後、こう学びました:

「正確さが最優先。口頭で伝わらなければ、スライドや紙で補えばいい。完璧な発音より、正確な情報が大切だ。」

恥ずかしがらず、伝える工夫をすること。
それが、グローバル英語の本質です。

まとめ:今日から使える3つのアクション

今日、この記事で学んだフレーズを、明日のプレゼンで使いましょう。

アクション1:自分のプレゼンで最もよく使う比較パターンを3つ選ぶ

  • 性能比較?コスト比較?時間比較?
  • 自分のデータに合うフレーズを3つだけ選びます。

アクション2:その3つを声に出して10回練習する

  • 発音記号を確認しながら、ゆっくり発音します。
  • 録音して聞き直すと、改善点が見えます。

アクション3:次のプレゼンで、”better than”以外の表現を1つ使ってみる

  • たった1つでいいんです。
  • 「outperforms」でも、「significantly higher」でも。
  • その一歩が、自信につながります。

「型」を身につければ、自信を持ってデータを語れる

25年前には、私も、「This data is more better than…」と言って、恥をかきました。
でも、今では、どんなデータでも自信を持って比較できます。

なぜか?

「型」を身につけたから。

英語は、才能ではありません。
「設計」です。

この記事のフレーズを、あなたの「型」として身につけてください。

技術は一流なのに、英語で損をするのはもったいない。
あなたの技術の価値を、正確に伝えましょう。

お知らせ

📺 YouTubeショート60秒「発音特訓シリーズ」も公開中!

YouTubeショート60秒「発音特訓シリーズ」で、基本フレーズを繰り返し練習してみよう

特訓シリーズ

関連記事


LINE登録受付中

今ならLINE登録で無料特典の「冬の朝に呟きたくなる技術英語20選 一覧表PDF」プレゼント中
LINE公式アカウント登録で、最新情報をチェック

友だち追加
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次